bummer là gì

Từ Lúc sinh sống ở quốc tế, tôi vẫn học tập được rằng với vài ba kể từ và cụm kể từ chỉ mất vô giờ đồng hồ Anh – Mỹ. Và người Mỹ Shop chúng tôi vô cùng kiêu hãnh về bọn chúng – tương tự động như cơ hội Shop chúng tôi kiêu hãnh về tình thương với những loại đồ ăn thức uống chiên và nỗi ám ảnh so với toàn bộ những kể từ giờ đồng hồ Pháp (vâng, phía trên thực sự là 1 tiếng thú nhận). Nhưng những kể từ ngữ đó lại tạo ra một loạt sự hiểu nhầm bên trên những buổi tiệc tối và tạo cho những người cùng cơ quan bịa đặt nhiều thắc mắc. Về điều này thì nên tin cậy tôi. Nói như 1 người Mỹ thực sự với những hướng dẫn sau (và nhớ là coi phần trước!)

BẠN NÓI TOILET, CHÚNG TÔI NÓI RESTROOM

Tôi ko chắc chắn tại vì sao, vì thế tất cả chúng ta ko thực sự nghỉ dưỡng (rest) nhiều ở bại liệt – tuy nhiên giờ thì chúng ta vẫn biết nên căn vặn gì Lúc mong muốn (nói thêm: bại liệt là 1 trở thành ngữ quan trọng nhằm dùng toilet …. à restroom).

Bạn đang xem: bummer là gì

Ví dụ: _32 ounces of Fanta is too much for my bladder. I really need to tát use the restroom! (_Uống 32 ounces Fanta là rất nhiều mang đến bóng đái của tôi. Tôi thực sự rất cần được dùng restroom!)

ANNOYED, UPSET, HAY DISAPPOINTED? HÃY NÓI RẰNG BẠN BUMMED

Từ này còn có xuất xứ kể từ từ bummer, Có nghĩa là hiện tượng hoặc cảm xúc tuyệt vọng. Mặc cho dù chỉ được dùng trong số trường hợp nhẹ dịu, tuy nhiên ngẫu nhiên cái gì, to hơn cảm xúc của chúng ta tựa như Lúc cửa hàng ở góc cạnh phố không còn thất lạc số bánh donut nhưng mà chúng ta yêu thương quí, thì đều hoàn toàn có thể được gọi là bummed.

Ví dụ: I’m super bummed. I asked for curly fries but got waffle fries instead. (Tôi khôn cùng tuyệt vọng. Tôi đòi hỏi khoai tây xoắn và thay cho vô bại liệt tôi lại sẽ có được bánh waffle chiên.)

CHUẨN BỊ (READY)? BẠN ĐANG THỰC SỰ SẴN SÀNG (SET)

Không, tôi không tồn tại ý phát biểu là sẵn sàng, sẵn sàng, đi! Ý tôi là, về cơ bạn dạng chúng ta có thể thay cho kể từ ready vì thế kể từ phối vô ngẫu nhiên câu nào là. Chúng tôi ưa phong thái ngôn từ giản dị và đơn giản (bất kể những quy tắc ngữ pháp), vậy nên thêm thắt nhì vần âm vô tình huống này còn có lẽ vẫn chính là rất nhiều.

Xem thêm: beige là gì

Ví dụ: Rain jacket? Check. Pride and Prejudice paperback? Check. Dry humor? Check. You’re phối for your first trip to tát England! (Áo mưa? Có. Bản thảo Kiêu hãnh và Định kiến? Có. Hài hước loại thô khan? Có. Quý khách hàng vẫn sẵn sàng mang đến chuyến hành trình trước tiên cho tới Anh!)

PISSED CÓ NGHĨA LÀ ANGRY (TỨC GIẬN), KHÔNG PHẢI SAY

Tôi biết là giờ đồng hồ Anh – Anh với nghĩa không giống, tuy nhiên ở Mỹ kể từ pissed Có nghĩa là angry (bực tức). Thêm pissed off Có nghĩa là một Lever tức tối cao hơn nữa. Quý khách hàng ko thông thường nghe thấy kể từ ở sau, vậy nên nếu như nghe thấy thì chỉ việc chạy cút thiệt nhanh chóng.

Ví dụ: The other day, I got stuck in traffic and cut off seven times on my way to tát the mall. I was ví pissed by the time I got there! (Hôm nọ, tôi bị tắc đàng và đã biết thành rẽ đầu bảy phen bên trên đàng cho tới trung tâm sắm sửa. Và tôi vẫn thực sự bực bản thân Lúc cho tới nơi!)

Xem thêm: chicklit là gì

I COULD CARE LESS CÓ NGHĨA LÀ I COULDN’T CARE LESS

Thậm chí là với lỗi Lúc thổ lộ điều này, tuy nhiên kể từ này thiệt sự khiến cho trở quan ngại mang đến tôi. Tôi ko quan hoài cho tới việc tôi nên bảo rằng tôi ko quan hoài chứ không bảo rằng tôi ko quan hoài 1 chút nào cả (I could care less about saying I could care less instead of I couldn’t care less.). Và giờ hãy phát biểu câu này phụ vương phen tiếp tục thiệt nhanh chóng nào là.

Ví dụ: I’m up for Mexican, Chinese, or Vietnamese food. Really, I could care less about what restaurant we go to tát (also known as bầm before every date I go on with my husband). (Tôi quí món ăn Mexico, Trung Quốc, và cả nước Việt Nam. Thực sự, tôi ko quan hoài tất cả chúng ta tiếp tục ăn ở quán ăn nào là (giống như từng phen hứa trước đó với ông xã tôi).

THÊM: NÓI TO (VÀ KIÊU HÃNH)

Và đấy là tiếng khuyên nhủ sau cuối của tôi: hãy thỏa sức tự tin phát biểu thiệt to tát. Luôn phát biểu thiệt to tát rõ rệt là đường nét đặc thù của Shop chúng tôi. Ồ, và khoác đồ gia dụng thể thao ở bất kể điểm nào là chúng ta cho tới (Tôi là kẻ Mỹ, vậy nên tôi hoàn toàn có thể khuyên nhủ chúng ta như vậy).