down in the dumps là gì

/daʊn ɪn ðə dʌmps/

Cảm thấy ko sung sướng, buồn buồn phiền, ngán chán nản.

Bạn đang xem: down in the dumps là gì

Theo tự điển Cambridge và Oxford, tấp tểnh nghĩa: “down in the dumps = feeling unhappy”.

Phân biệt “down in the dumps” và “sad”

  • "Down in the dumps" thông thường ám chỉ cho tới cảm hứng buồn ngán hoặc trầm tính kéo dài ra hơn nữa, trong những lúc "sad" rất có thể mô tả hàng loạt những xúc cảm rất có thể trong thời điểm tạm thời.

  • Khi ai bại đang được "down in the dumps", chúng ta rất có thể cảm nhận thấy như hiện nay đang bị giắt kẹt nhập hiện trạng buồn ngán hoặc vô vọng, và cảm hứng này rất có thể kéo dãn dài theo đuổi thời hạn. Trong Khi bại, ai bại rất có thể cảm nhận thấy "sad" Khi trải qua chuyện một sự khiếu nại hoặc trường hợp ví dụ, ví dụ như chia ly hoặc thất lạc cút người thân trong gia đình yêu thương, tuy nhiên cảm hứng này rất có thể sớm trải qua Khi chúng ta đồng ý trường hợp bại.

Tóm lại, "down in the dumps" thông thường truyền đạt một cảm hứng buồn ngán hoặc vô vọng nguy hiểm hoặc kéo dài ra hơn nữa, trong những lúc "sad" rất có thể được dùng nhằm mô tả hàng loạt những xúc cảm ko mà đến mức quá nặng hoặc kéo dãn dài.

Ví dụ phân biệt sự không giống nhau giữa “down in the dumps” và “sad”

Mark was sad because he got fired. He started to tướng find a new job but got turned down by trăng tròn other companies. After a few months of trying with no results, he just felt down in the dumps and decided to tướng give up.

Mark thấy buồn vì như thế anh ấy bị thải hồi. Anh ấy chính thức tìm hiểu kiếm việc làm mới mẻ tuy nhiên bị trăng tròn doanh nghiệp lớn không giống kể từ chối. Sau vài ba mon nỗ lực tuy nhiên không tồn tại thành quả, Mark chỉ thấy tuyệt vọng và đưa ra quyết định quăng quật cuộc.

  • Trong trường hợp bên trên, Mark rất có thể cảm nhận thấy buồn Khi vừa vặn bị thải hồi, vẫn kỳ vọng và động lực nhằm tìm hiểu một việc làm mới mẻ và tiến thủ lên phần bên trước. Trong tình huống này, chúng ta rất có thể ko cảm nhận thấy "down in the dumps" (buồn ngán, tuyệt vọng) lắm. Và kể từ tương thích nhằm mô tả xúc cảm của Mark bên trên thời đặc điểm đó là “sad”.

  • Tuy nhiên, nếu như một vài ba mon trôi qua chuyện nhưng mà không tồn tại ngẫu nhiên lời nói ý kiến đề xuất việc thực hiện hoặc triển vọng tích vô cùng nào là, chúng ta rất có thể chính thức cảm nhận thấy thất lạc kỳ vọng và thiếu hụt động lực. Cảm giác vô vọng kéo dãn dài này rất có thể được mô tả là "down in the dumps".

“Down in the dumps” nhập văn cảnh thực tế

Tình huống 1

Selina: Hey Rachel, you seem a bit down. Is everything okay?

Rachel: No, not really. I've been looking for a job after graduation for months, but I've been turned down every single time.

Selina: Well I would feel frustrated too if I were you. But don't be so sánh hard on yourself. It takes time to tướng find a job that you love.

Rachel: I know, but it's just really demotivating when I keep getting rejected. It's hard not to tướng feel down in the dumps.

Selina: I get it, but you need to tướng keep trying and trying. You'll find the right job eventually.

Rachel: Thanks, Selina. I’ll contrinue to tướng try my very best.

Selina: Hey Rachel, cậu có vẻ như buồn. Mọi chuyện ổn định chứ?

Rachel: Tớ sai trái một chút nào ấy. Tớ đang được tìm hiểu kiếm một việc làm sau khoản thời gian đảm bảo chất lượng nghiệp nhập vài ba mon, tuy nhiên phen nào là cũng trở thành kể từ chối.

Selina: Mình cũng tiếp tục thấy tuyệt vọng nếu như ở địa điểm của cậu. Nhưng chớ quá tự động trách móc bản thân. Tìm tìm hiểu một việc làm nhưng mà cậu yêu thương quí mất không ít thời hạn đấy.

Rachel: Tớ biết chứ, tuy nhiên cứ bị kể từ chối hoài thì thiệt thất lạc lòng tin quá. Tớ đang được thấy cực kỳ ngán chán nản và vô vọng đây.

Selina: Tôi hiểu cảm hứng của cậu, tuy nhiên cậu vẫn cần thiết kế tiếp nỗ lực. Cậu tiếp tục tìm ra việc làm phù phù hợp với bản thân thôi.

Rachel: Cảm ơn Selina. Tớ tiếp tục kế tiếp nỗ lực rất là.

Tình huống 2

Selina: Rachel, I'm feeling really down in the dumps about my relationship.

Rachel: What's going on Selina? Is everything okay?

Selina: My boyfriend and I have been fighting a lot lately and I just don't know if we can work through our issues.

Rachel: Have you talked to tướng your boyfriend about how you're feeling? 

Selina: We've tried, but it just feels lượt thích we’ve reached the point where we don’t want to tướng listen to tướng each other any more. I don't know what to tướng vì thế.

Rachel: Maybe it's time to tướng take a break and give each other some space. It might help you both gain some clarity.

Selina: It might be a good idea … I am not sure …. But I really don't want to tướng give up on our relationship.

Selina: Rachel à, tớ đang được cảm thấy vô cùng buồn về quan hệ của tôi.

Rachel: Có chuyện gì thế Selina? Mọi loại ổn định chứ?

Xem thêm: flimsy là gì

Selina: Tớ với tình nhân đang được tranh cãi thật nhiều nhập thời hạn mới đây và tớ ko biết liệu bọn chúng tớ rất có thể giải quyết và xử lý được yếu tố ko nữa.

Rachel: Cậu đang được rỉ tai với anh ấy về xảm xúc của tôi chưa?

Selina: Chúng tớ đã và đang test, tuy nhiên cảm hứng như bọn chúng tớ đã đi đến quy trình nhưng mà chẳng ai mong muốn nghe người bại nữa. Tớ ko biết nên làm cái gi cả.

Rachel: Có lẽ đến thời điểm nên nghỉ dưỡng và lẫn nhau chút không khí rồi ấy. Điều bại rất có thể canh ty cả nhì đã đạt được sự thấu đáo ấy.

Selina: cũng có thể bại là một trong những ý tưởng phát minh hoặc … Tớ cũng chẳng biết sao nữa tuy nhiên tớ thực sự không thích kể từ quăng quật quan hệ này.

Bài tập luyện vận dụng

Xác tấp tểnh trường hợp tương thích nhằm dùng trở nên ngữ “down in the dumps” nhằm mô tả xúc cảm.

Sarah’s just found out that she didn’t get the promotion for which she’s been working tirelessly for months.

Yes

No

Peter couldn’t buy the last ticket to tướng see his favorite movie at the cinema so sánh he decided to tướng watch it at trang chính.

Yes

No

John has been coping with the passing of his beloved dog for a few weeks.

Yes

No

Lisa has been struggling with her finances for a while and now she’s stuck with lots of expenses she could not pay.

Yes

No

Mark was suddenly sick and could not go picnic with his family.

Yes

No

Với từng trường hợp rất có thể dùng “down in the dumps”, không ngừng mở rộng trường hợp bại vì như thế 2-3 câu, nhập bại đem dùng trở nên ngữ “down in the dumps”. 

Đáp án tham lam khảo

TH 1 - Yes

Sarah had been working tirelessly for months to tướng secure a promotion at work. However, when she found out that she didn't get the promotion, she felt down in the dumps. She was discouraged and unmotivated, wondering if all her efforts had been in vain.

TH 2 - No vì như thế trường hợp này sẽ không mô tả xúc cảm buồn ngán tột chừng.

TH 3 - Yes

After the sudden passing of his beloved pet dog, John couldn't help but feel down in the dumps. He was overtaken with grief and found it difficult to tướng find delight in ordinary tasks. He felt hollow and sad as a result of his loss.

Xem thêm: sb là gì trong tiếng anh

TH 4 - Yes

Lisa had been struggling with her finances for a while. When she had an unexpected bill that she couldn't pay, she felt down in the dumps. The constant financial pressure weighed heavily on her, causing her to tướng feel anxious and defeated.

TH 5 - No vì như thế trường hợp này sẽ không mô tả xúc cảm buồn ngán tột chừng.