raining cats and dogs là gì

"It's raining cats and dogs." "I'm feeling under the weather." "I'll take a rain kiểm tra." là những ví dụ về câu trở nên ngữ giờ đồng hồ Anh nói đến khí hậu. Tuy nhiên, trở nên ngữ giờ đồng hồ Anh là gì và tại vì sao tất cả chúng ta lại nên học tập trở nên ngữ?

Thành ngữ là 1 trong những kể từ, một cụm kể từ hoặc một cơ hội miêu tả đem nghĩa khoác ấn định riêng biệt tuy nhiên người bạn dạng địa dùng. Nghĩa này không giống trọn vẹn với nghĩa gốc của kể từ cơ.

Bạn đang xem: raining cats and dogs là gì

Người bạn dạng xứ rất rất hoặc dùng trở nên ngữ. Vì thế, ham muốn hiểu và tiếp xúc đảm bảo chất lượng vị giờ đồng hồ Anh, tất cả chúng ta nên biết về trở nên ngữ. 

Dưới đó là một trong những câu trở nên ngữ thông thường xuyên được dùng làm nói đến khí hậu.

1. "Raining cats and dogs." với nghĩa trời mưa tầm tã.

Ví dụ: I think I'll stay trang chính today. It's raining cats and dogs and I don't want vĩ đại drive. (Hôm ni bản thân tiếp tục trong nhà. Trời đang được mưa tầm tã đối với tất cả bản thân không thích tài xế.)

2. "Feel under the weather." Nếu chúng ta feeling under the weather, tức thị chúng ta bị buốt.

Ví dụ: Jane's not coming vĩ đại work today. She's feeling under the weather. (Hôm ni Jane ko đi làm việc. Cô ấy hiện giờ đang bị buốt.)

3. "Take a rain kiểm tra." Nếu chúng ta take a rain kiểm tra, tức thị chúng ta đang được kể từ chối việc gì cơ thời điểm này, tuy nhiên đề xuất tiếp tục thực hiện nó vào trong 1 ngày không giống. 

Xem thêm: dosen nghĩa là gì

Ví dụ: I'm sorry I can't join you for dinner this evening. Can I take a rain check? I'm miễn phí next week. (Xin lỗi bản thân ko thể cút bữa tối nằm trong chúng ta tối ni. Cho bản thân hứa hẹn hôm không giống được không? Tuần cho tới bản thân rỗi.)

4. "The calm before the storm." Câu này thưa cho tới quãng thời hạn yên ổn tĩnh, yên ổn lặng trước khi sở hữu một dịch chuyển, tiếng ồn nào là cơ xẩy ra. 

Ví dụ: The management meeting starts in 15 minutes. Let's have some tea and enjoy the calm before the storm. (Cuộc họp về vận hành tiếp tục chính thức vô 15 phút nữa. Hãy nhắm nháp tách trà và tận thưởng sự yên ổn bình trước lúc sở hữu sóng bão.)

5. "Rain on one's parade." Nếu ai đó rains on your parade, người đó đang khiến lỗi những plan của người tiêu dùng. 

Ví dụ: I don't want vĩ đại rain on your parade, but our quấn just asked us vĩ đại work late today. (Tôi không thích thực hiện lỗi plan của anh ấy, tuy nhiên sếp tiếp tục đòi hỏi tất cả chúng ta thao tác muộn ngày hôm nay.)

6. "Steal someone's thunder." steal someone's thunder Tức là chúng ta đang được lấy mất sự để ý của mình trong thời gian ngày đặc trưng của mình. 

Xem thêm: better nghĩa là gì

Ví dụ: Don't wear white vĩ đại the wedding. You don't want vĩ đại steal the bride's thunder. (Đừng khoác váy white cho tới tiệc cưới. Đừng lấy tổn thất sự để ý dành riêng cho nàng dâu.)

Hi vọng nội dung bài viết về câu trở nên ngữ này hữu ích mang lại quy trình học tập giờ đồng hồ Anh của bạn!

Để học tập tăng về câu trở nên ngữ giờ đồng hồ Anh hoặc những tuyệt kỹ tiếp xúc đảm bảo chất lượng giờ đồng hồ Anh, đăng ký học tập giờ đồng hồ Anh với nghề giáo giờ đồng hồ Anh trực tuyến tại Learntalk.